Всемирная Грузинская Ассоциация

[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: saba-2  
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-грузински? (Переводы с русского на грузинский. Автор iliko)
Как это будет по-грузински?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:18 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! smile

А если хотите узнать перевод - спрашивайте! wink

В этой теме переводы с русского языка на грузинский

 
РадостьДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 10:59 | Сообщение # 241
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2655
Награды: 19
Статус: Оффлайн
Aniko,
Благодарю.


Прицел тоже является чьей-то точкой зрения.
 
AnikoДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 11:07 | Сообщение # 242
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Радость, моммарте небисмиер дрос



Сообщение отредактировал Aniko - Понедельник, 01 Декабря 2008, 11:07
 
РадостьДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 11:09 | Сообщение # 243
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2655
Награды: 19
Статус: Оффлайн
Aniko,
А переводчика ты ко мне уже отправила? Ладно, дождусь его, он переведет. biggrin


Прицел тоже является чьей-то точкой зрения.
 
AnikoДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 11:12 | Сообщение # 244
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Радость, обращайся в любое время smile

 
РадостьДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 11:14 | Сообщение # 245
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2655
Награды: 19
Статус: Оффлайн
Aniko,
Ага. Теперь ясно. Спасибо-спасибо! biggrin


Прицел тоже является чьей-то точкой зрения.
 
DanaДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 16:29 | Сообщение # 246
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
Радость,
А меня прикалывают его разговоры по телефону с отцом,например. "О да? Баха орихь" - "Хо? О, о!" - "Хоо!" biggrin .
 
РадостьДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 16:49 | Сообщение # 247
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2655
Награды: 19
Статус: Оффлайн
Dana,
Знаешь, иногда даже не надо вслушиваться. Одни интонации чего стоят! Прямо не разговаривают, а поют. biggrin


Прицел тоже является чьей-то точкой зрения.
 
DanaДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 17:23 | Сообщение # 248
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
Радость,
Меня повышенная эмоциональность малость раздражает, честно говоря. Вот эти "Гоча-ааааа! Гаумарджо-ос, брат!!!!" и прочие вопли, как будто обрел потерянного брата в лучших традициях индийских фильмов biggrin .
 
РадостьДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 17:51 | Сообщение # 249
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2655
Награды: 19
Статус: Оффлайн
Dana,
Не, для меня это - как колыбельная. Едешь в машине, двигатель мурлыкает, милый в телефон что-то "поет". Успокоишься, убаюкаешься, и тут он как перейдет на русский, как крикнет в трубку: "Слушай, ра..?" happy


Прицел тоже является чьей-то точкой зрения.
 
EkaCHKAДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 22:20 | Сообщение # 250
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1115
Награды: 24
Статус: Оффлайн
Quote (loveavto)
Но вах и вай - это да!!!! Мне так прикалует!

хе-хе,точно wink
Quote (Aniaba)
EkaCHKA,аууф...

или еще просто ауууу.... dry

Quote (Радость)
Не, для меня это - как колыбельная

точно,успокаивает эти грузинские "примочки-словечки" wink


Sakartvelo aucileblad ikneba mshvidoba!!!!
 
DanaДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 22:28 | Сообщение # 251
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
EkaCHKA,
А мой почему-то почти никогда не говорит "вах". Наверное, у менгрелов другие присказки. А вообще я радуюсь, что русский язык МЧ поддается корректировке - примерно через год после того, как я начала его поправлять, он наконец-то впервые сам сказал "пять человек", а не "пять человеков":). Зато и обратная связь действует - недавно с ужасом поймала себя на том, что произнесла "плотят" вместо "платят". И это при том, что всегда гордилась своим знанием русского!
 
DanaДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 22:29 | Сообщение # 252
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
EkaCHKA,
Quote (EkaCHKA)
успокаивает эти грузинские "примочки-словечки

Вот у вас вообще все наоборот - я, как правило, шикаю и прошу говорить потише, а то народ как-то нехорошо оглядывается.
 
DanaДата: Понедельник, 01 Декабря 2008, 22:33 | Сообщение # 253
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
loveavto,
Я бы сказала проще, "цота месмис", то есть "чуть-чуть понимаю" biggrin .
 
TinatinДата: Вторник, 02 Декабря 2008, 16:24 | Сообщение # 254
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
помогите пожалуйста с переводом:
атрагеб да гихарио
заранее благодарна!
 
DanaДата: Среда, 03 Декабря 2008, 14:23 | Сообщение # 255
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
Проверьте, пожалуйста, правильность формулировок (прошу извинить за возможные ошибки).
"Ты говоришь по-грузински, ты грузинка? - Нет, мой любимый грузин (менгрел)".
"Шен лаклаки (лапаракоб) картули энас, шен картвели хар? - Ара, чеми сакварело картвели (маргали) хар".
 
EkaCHKAДата: Среда, 03 Декабря 2008, 14:54 | Сообщение # 256
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1115
Награды: 24
Статус: Оффлайн
Quote (Dana)
Зато и обратная связь действует - недавно с ужасом поймала себя на том, что произнесла "плотят" вместо "платят". И это при том, что всегда гордилась своим знанием русского!

Ага,типа"пойдем где-нибудь..."причем "пойдем" это когда и "поехали" biggrin
или,я вам писала "здесь",а не сюда.А мой ЛЧ,еще говорит пойти в базар.Мне так это мило звучит.Даже исправляю его не часто,он впринципе грамотно говорит и пишет wink


Sakartvelo aucileblad ikneba mshvidoba!!!!
 
DanaДата: Среда, 03 Декабря 2008, 15:07 | Сообщение # 257
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
EkaCHKA,
Ой, нет, пишет - это очень больная тема biggrin .
 
AnikoДата: Среда, 03 Декабря 2008, 15:11 | Сообщение # 258
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (Dana)
"Ты говоришь по-грузински, ты грузинка? - Нет, мой любимый грузин (менгрел)". "Шен лаклаки (лапаракоб) картули энас, шен карвели хар? - Ара, чеми сакварело картвели (маргали) хар",

-Картулад лапаракоб? Картвели хар? - Ара, чеми шекваребули картвелиа (мегрелиа)


 
DanaДата: Среда, 03 Декабря 2008, 15:23 | Сообщение # 259
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
Aniko,
Спасибо, я так и думала, что где-то с окончаниями напутала.
 
РадостьДата: Понедельник, 08 Декабря 2008, 10:16 | Сообщение # 260
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2655
Награды: 19
Статус: Оффлайн
Quote (Aniko)
шекваребули

С буквой "ш" уже не так вкусно звучит. sad


Прицел тоже является чьей-то точкой зрения.
 
КсенияДата: Среда, 10 Декабря 2008, 23:24 | Сообщение # 261
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 1
Статус: Оффлайн
я вот подумала......... столько анегдотов про то как грузины говорят по руски..... но ведь говорят! а мы нифига не говорим по грузински sad tongue

жизнь - это чудо!
 
AndrianoДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 16:00 | Сообщение # 262
Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Салами! Рогор брдзандебит?Эсоо ра, ламазо картвелочки, сад арис биджеби?

ვარდსა ჰითხეს: « ეგზომ ტურფარამან შეგქმნა ტამად, პირად?
მიკვირს, რად ხარ ეკლიანი, პოვნა შენი რად არს?»
 
КсенияДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 16:05 | Сообщение # 263
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Andriano, боюсь что я буду дооооооооолго переводить..... sad

жизнь - это чудо!
 
ЗелеНаглаЗаяДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 16:14 | Сообщение # 264
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 494
Награды: 1
Статус: Оффлайн
smile

Так говорят по отношению к человеку "მავნე" ? Ну то есть можно так человека назвать?




Сообщение отредактировал ЗелеНаглаЗая - Четверг, 11 Декабря 2008, 16:15
 
AndrianoДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 16:20 | Сообщение # 265
Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Награды: 0
Статус: Оффлайн
მავნე - эс каци сахелиа....

ვარდსა ჰითხეს: « ეგზომ ტურფარამან შეგქმნა ტამად, პირად?
მიკვირს, რად ხარ ეკლიანი, პოვნა შენი რად არს?»
 
ЗелеНаглаЗаяДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 16:47 | Сообщение # 266
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 494
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Хмммм.....А как нормально человека вредным "обозвать"? )))



Сообщение отредактировал ЗелеНаглаЗая - Четверг, 11 Декабря 2008, 16:48
 
AndrianoДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 17:04 | Сообщение # 267
Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Нормально, всмисли плохо обозвать вредным, или хорошо робозвать вреднм?
можно просто сказать ауффф ра шен адамиани хар ин шен охрахуши хар, и знаки вопроса.


ვარდსა ჰითხეს: « ეგზომ ტურფარამან შეგქმნა ტამად, პირად?
მიკვირს, რად ხარ ეკლიანი, პოვნა შენი რად არს?»


Сообщение отредактировал Andriano - Четверг, 11 Декабря 2008, 17:05
 
ЗелеНаглаЗаяДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 17:08 | Сообщение # 268
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 494
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Andriano, а есть в языке аналог русского "вредина"?

 
AndrianoДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 17:16 | Сообщение # 269
Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ცუდი - если я вас правильно понял, аналоги вредный, маграм его надо связать с чем то иначе непониатно, пачему вредний.))))

ვარდსა ჰითხეს: « ეგზომ ტურფარამან შეგქმნა ტამად, პირად?
მიკვირს, რად ხარ ეკლიანი, პოვნა შენი რად არს?»
 
ЗелеНаглаЗаяДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 17:22 | Сообщение # 270
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 494
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Andriano, მადლბა biggrin

 
SuperspeedДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 18:30 | Сообщение # 271
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ЗелеНаглаЗая, насчет "вай мэ" - это точно!!!! biggrin
 
AndrianoДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 19:06 | Сообщение # 272
Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Награды: 0
Статус: Оффлайн
....а вай мэ дословно наверно как ё маё на руси переводиться, это же вобще чеченское слово ваймэ, наш значит...

ვარდსა ჰითხეს: « ეგზომ ტურფარამან შეგქმნა ტამად, პირად?
მიკვირს, რად ხარ ეკლიანი, პოვნა შენი რად არს?»


Сообщение отредактировал Andriano - Четверг, 11 Декабря 2008, 19:06
 
AndrianoДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 19:07 | Сообщение # 273
Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Награды: 0
Статус: Оффлайн
также как джаным, с турецкого джан...

ვარდსა ჰითხეს: « ეგზომ ტურფარამან შეგქმნა ტამად, პირად?
მიკვირს, რად ხარ ეკლიანი, პოვნა შენი რად არს?»
 
КсенияДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 20:04 | Сообщение # 274
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 1
Статус: Оффлайн
я так и не поняла смысл выражения вай мэ sad ...... воще то ё маё эт не очень супер-пупер положительное выражение.......... а то так сказанеш, получится как в анегдоте: тьфу, хочу билет менять wacko

жизнь - это чудо!
 
IricaДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 21:56 | Сообщение # 275
Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 96
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Ксения,
Quote (Andriano)
а вай мэ дословно наверно как ё маё на руси переводиться


Irica
 
AndrianoДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 22:14 | Сообщение # 276
Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 97
Награды: 0
Статус: Оффлайн
пачему же не супер положительное, это усилинее, вот например вай мэ какая красота, это же кавказский слэнг, его нельзя понять можно только почуствовать, жи есть!)))))

ვარდსა ჰითხეს: « ეგზომ ტურფარამან შეგქმნა ტამად, პირად?
მიკვირს, რად ხარ ეკლიანი, პოვნა შენი რად არს?»
 
КсенияДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 22:19 | Сообщение # 277
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Andriano, понала.
- дети запомните, потому что понять это невозможно!


жизнь - это чудо!
 
AniabaДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 22:21 | Сообщение # 278
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Quote (Andriano)
Салами! Рогор брдзандебит?Эсоо ра, ламазо картвелочки, сад арис биджеби?

Andriano, гагимарджос,чвен каргад варт.Бичебо у нас в дифиците,так что.чем вас мужчин больше,тем лучше. snegurochka
 
КсенияДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 22:28 | Сообщение # 279
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 566
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Aniaba, я кешна мало че поняла но я присоединяюсь!

жизнь - это чудо!
 
AniabaДата: Четверг, 11 Декабря 2008, 22:31 | Сообщение # 280
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Ксения, ваймэ это егеж или отож или ВАЙМЭ!!!!
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-грузински? (Переводы с русского на грузинский. Автор iliko)
Поиск: